2009.08.08 Saturday
Encuentros en Macarena (4)
Pedí una habitación doble
1. ¿En qué puedo servirle? How can I help you? いらっしゃいませ。 2. Tengo una reserva a nombre de Mariko Nakano. I have a reservation for Mariko Nakano. Mariko Nakanoの名前で予約しています。 3. De hecho, pedí una habitación individual/doble/con dos camas. Actually, I asked for a single/double/twin room. 実は、シングル/ダブル/ツインの部屋を予約したんですが。 4. Me dijeron que el desayuno está incluido. I was told that breakfast was included. 朝食付きだと言われましたが。 5. El folleto dice que hay piscina. Your brochure said that there was a swimming pool. プールがあるとホテルのパンフレットに書かれていたのですが。 6. Aquí tiene una copia de mi confirmación por Internet. Here is a copy of my Internet confirmation. はい、これが私のインターネット予約の確認書ですが。 7. ¿Podría rellenar y firmar el formulario de entrada, por favor? Could you fill out and sign this check in card, please? このチェックインカードを記入し、サインをして頂けますか。 8. ¿Podría dejar la habitación un poco más tarde mañana? Is it OK if I check out a little late tomorrow? 明日のチェックアウトはちょっと遅れてもいいですか。 9. ¿Dónde está el centro de fitness? Where is the fitness center? ジムはどこにありますか。 10. Está en el tercer piso, junto al ascensor. It's on the third floor, beside the elevator. 3階の、エレベータの隣にあります。 11. Disfrute de su estancia. Enjoy your stay. ごゆっくりどうぞ。 Una reserva ( a reservation) (予約) Reservar (to book) 予約する Confirmación (a confirmation) 確認書 Un error (a mix up) 勘違い Me dijeron que ... (I was told that ...) 〜だと言われた Rellenar (to fill out) 記入する Firmar (to sign) サインする Precio de la habitación ( a room rate) 一泊の部屋代 Preferencia ( a preference) お好み Justo allí (just over there) すぐそこに Al lado de (beside) 〜の隣 |









